Dunia mungkin tampak menyusut, tetapi pada kenyataannya, itu hanya menjadi lebih mudah diakses dengan teknologi yang ditingkatkan, seperti internet dan transportasi. Pernikahan juga dipengaruhi oleh tren global ini, dan banyak pasangan memilih untuk memasukkan warisan budaya mereka ke dalam upacara mereka.

Apakah Undangan Pernikahan Bilingual Diperlukan?

Meskipun satu bahasa tradisional untuk jasa cetak undangan murah jakarta, dalam iklim yang beragam saat ini, terutama ketika salah satu atau kedua sisi keluarga mungkin berbicara bahasa yang berbeda, pasangan memilih untuk mencetak undangan pernikahan dalam dua bahasa sehingga semua orang dapat menikmati membaca kata-kata undangan.

Undangan pernikahan dwibahasa bukanlah suatu keharusan, tetapi dapat berfungsi sebagai isyarat sambutan jika banyak tamu berbicara dalam bahasa yang berbeda. Kata-kata dwibahasa juga bisa berfungsi sebagai anggukan hormat terhadap warisan pasangan. Jika Anda memilih untuk mencetak undangan bilingual, beri tahu alat tulis Anda sebelum Anda memilih gaya undangan, karena biasanya satu bahasa dicetak di depan, dengan bahasa lain di sisi sebaliknya.

Kapan Memilih Undangan Pernikahan Dua Bahasa

Alasan paling populer untuk menggunakan undangan pernikahan dwibahasa adalah jika kedua mempelai (atau keduanya) memiliki latar belakang budaya yang berbeda. Misalnya, jika mempelai pria dan keluarganya berasal dari Swedia dan mempelai wanita adalah orang Amerika, mereka mungkin memilih untuk mengakui warisannya dengan mencetak undangan dalam bahasa Inggris dan Swedia. Hal ini memungkinkan kedua keluarga untuk terlibat dan merasa dilibatkan dalam upacara tersebut.

Sekali lagi, jika kedua mempelai ingin memasukkan unsur-unsur tradisional tertentu dari satu atau kedua latar belakang, maka undangan dwibahasa dapat digunakan untuk mempersiapkan tamu untuk unsur-unsur ini. Misalnya, jika pengantin wanita memiliki latar belakang India dan memilih untuk mengenakan gaun dan warna tradisional pernikahan, maka undangan tersebut mungkin dicetak dalam bahasa Inggris dan Hindi atau bahasa aslinya.

Namun, memiliki latar belakang budaya biologis bukanlah suatu keharusan untuk undangan pernikahan dwibahasa. Beberapa pasangan telah mengalami budaya yang sangat berbeda sehingga mereka ingin memasukkannya ke dalam upacara mereka. Meskipun baik pengantin perempuan maupun laki-laki tidak memiliki latar belakang budaya ini, mereka dapat memilih untuk mencetak undangan dalam kedua bahasa dan hanya menjelaskan maknanya kepada para tamu.

Alasan terakhir hanyalah sikap ramah kepada para tamu. Jika pasangan memiliki banyak teman yang berbicara bahasa lain, mereka mungkin memilih untuk memasukkan ini ke dalam undangan pernikahan mereka agar teman-teman ini lebih nyaman menghadiri pernikahan.

Tips Menerjemahkan

Idealnya, Anda dapat menerjemahkan undangan pernikahan dengan kata-kata sendiri atau meminta bantuan teman dekat atau kerabat yang tidak hanya berbicara bahasanya, tetapi juga memiliki ejaan dan tata bahasa yang sangat baik. Kadang-kadang seseorang fasih berbicara bahasa sejak tumbuh dewasa, tetapi tidak pernah belajar membaca dan menulis dengan benar karena bahasa Inggris diajarkan dan diucapkan di sekolah. Jika demikian, pertimbangkan untuk menyewa layanan penerjemahan. Karena kata-kata undangan pernikahan adalah pekerjaan kecil, seharusnya tidak terlalu mahal.

Menggunakan undangan pernikahan dwibahasa adalah keputusan pribadi yang dapat menghormati latar belakang budaya, menyambut sekelompok besar tamu asing, atau bahkan menonjolkan minat di luar budaya pasangan itu sendiri. Jika diterjemahkan dengan benar, isyarat ini akan membantu membuat pernikahan Anda lebih istimewa dan unik dengan memasukkan budaya yang berharga ke dalam hari istimewa Anda.

Baca Juga: Kiat teknologi untuk siswa yang mengikuti kelas online dari rumah selama pandemi virus korona

Undangan Pernikahan dalam Berbagai Bahasa

Post navigation


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *